Dans cette collection, nous nous appuyons dans un premier temps sur les propos de l'auteur bosniaque d'expression allemande Saša Stanišić. Cette interview écrite, tirée du site de la Clé des langues, nous permettra de comprendre pourquoi l'allemand est, selon lui, une langue idéale pour la créativité poétique.
Nous verrons ensuite des exemples concrets de créations lexicales dans un extrait de Die Brücke vom Goldenen Horn d'Emine Sevgi Özdamar, où elle joue avec une langue hybride qui comporte de nombreux emprunts au turc, tout en inventant de nouveaux mots grâce à la composition lexicale.
On réfléchira à la composition de mots en tant que procédé de formation lexical, puis à une appropriation de création sur l'exemple du mot "Überseezunge" présenté dans la courte vidéo de Yoko Tawada. En parallèle, nous entreprendrons une activité sur la syntaxe allemande qui sera remobilisée avant d'être déconstruite pour des besoins de création poétique.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/allemand-seconde ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 